Pages

Another Templates

ANIMASI BLOG

Jumat, 06 Maret 2015

Translate Bahasa Indonesia Lirik Lagu Ikimono Gakari Chikyuu (地球)



Chikyuu (地球) by Ikimonogakari 1 lyrics

もしもあなたが遠くへ離れても
きっといつかの太陽よりも強く輝きたい
ひとつ掛け違えたボタンを外して
まるで無邪気な子供のように いつでも一緒にいたいけれど                                           Moshimo anata ga tooku he hanarete mo
Kitto itsuka no taiyou yori mo tsuyoku kagayakitai
Hitotsu kakechigaeta BOTAN wo hazushite
Maru de mujaki na kodomo no you ni itsumademo issho ni itai keredo
Bahkan Jika kau pergi menjauh dari diriku
Ku ingin bersinar lebih kuat dari siapapun pada suatu hari nanti
Suatu simbol yang berbeda untuk Hapus air mata mu
Tapi ku ingin bersama setiap saat bersamamu seperti anak-anak tak berdosa Tetapi

この場所から離れてくことが 今は少しだけ恐いんだ
この限られた時間の中で それぞれに何かを見つけたら                                               Kono basho kara hanareteku koto ga ima wa sukoshi dake kowai nda
Kono kagirareta jikan no naka de sorezore ni nanika wo mitsuketara
Aku takut sedikit sekarang bergerak menjauh dari lokas ku saati ini
Jika kamu tlah menemukan sesuatu tuk kita dalam waktu yang terbatas ini

同じ地球に立って あなたをずっと待っていたい
もし今すぐ会えるなら ここを何も待たず飛び出すのに                                          Onaji chikyuu ni tatte anata wo zutto matte itai
Moshi ima sugu aeru nara koko wo nanimo motazu tobidasu no ni
Ku ingin menunggumu sekarang berdiri di atas bumi yang tak rata
Di sini t
ak ada yang melompat keluar tanpa menunggu kamu di sini

たとえ時間が経ってもその手を握るよ
朝日に照らされた河原の隅に小さな輪を見た
僕らの目の前に続いてく遙かな地に
他人に決められた道なんてないよ どこまでも一緒にいたいけれど                                                          Tatoe jikan ga tatte mo sono te wo nigiru yo
Asahi ni terasareta kawara no sumi ni chiisa na wa wo mita
Bokura no me no mae ni tsuzuiteku haruka na chi ni
Tanin ni kimerareta michi nante nai yo dokomademo issho ni itai keredo
Bahkan jika waktu terlewat tuk memegang tangan kanan mu
Ku lihat sebuah roda kecil di sudut bukit diterangi matahari
SeJauh tempat untuk pergi kemudian di depan mata
Tetapi ingin bersama
mu tapi tak ada cara yang tlah ditentukan orang lain Tetapi

ある一点を見据えただけじゃ 何か始まるわけでもなく
何も感じられず生きてくのが この足跡を遮っていく                                      Aru itten wo misueta dake ja nanika hajimaru wake demo naku
Nanimo kanjirarezu ikiteku no ga kono ashiato wo saegitteku
Sesuatu dimulai  pada detik ini bukan hanya matamu ke titik tertentu
Tidak ada yang akan merasa tidak hidup untuk meng
intropeksi jejak ini

届かない場所からも その風を受けていたい
一瞬の花火のように 何度でも空に瞬けたら                                                                                                 Todokanai basho kara mo sono kaze wo ukete itai
Isshun no hanabi no you ni nando demo sora ni kagayaketara
Ku juga ingin menerima angin dari jangkauan tempat itu
Setelah
sejumlah langit itu sebagai momen seperti kembang api

同じ地球に立って あなたをずっと待っていたい
どこかで逢えるから 今はここで歩いてくよ                                                    Onaji chikyuu ni tatte anata wo zutto matte itai
Dokoka de aeru kara ima wa koko de aruite iku yo
Ku ingin menunggumu sekarang berdiri di atas bumi yang tak rata                                                                                  
Sekarang
kita bertemu lagi di suatu tempat tuk berjalan di sini

Free Template Blogger collection template Hot Deals BERITA_wongANteng SEO

0 komentar:

Posting Komentar